Below you will get UP Board class 7 Sanskrit chapter 10 solutions. This is our free guide, prepared by the subject experts. Using this guide, students can study Sanskrit Piyusham chapter 10 – “निम्बतरोः साक्ष्यम!” effectively and clear all their doubts.
UP Board Class 7 Sanskrit Chapter 10 Solutions
Subject | Sanskrit |
Class | 7th |
Chapter | 10. निम्बतरोः साक्ष्यम! |
Board | UP Board |
प्रश्न 1. उच्चारणं कुरुत पुस्तिकायां च लिखत
उत्तर :- विद्यार्थी स्वयं करें।
प्रश्न 2. एकपदेन उत्तरेत
(क) तौ अजितधनं कुत्र निक्षिप्तवन्तो?
उत्तर :- वृक्षस्यमूले।
(ख) मनोहरस्य स्वभावः कीदृशः आसीत्?
उत्तर :- सरलः सत्यनिष्ठश्च
(ग) अन्येशु सर्व धनं कः आहृतवान्?
उत्तर :- धर्मचन्दः
(घ) वृक्षकोटरे कः आसीत्?
उत्तर :- धर्मचन्दस्य पिता
प्रश्न 3. मजूषातः क्रियापदानि चित्वा पूरयत ( पूरा करके)
उत्तर :-
(क) तौ विदेशात् धनं अर्जयित्वा नीतवन्तौ।
(ख) धर्मचन्दः अतीव चतुरः छमबुधिश्च आसीत्।
(ग) ततस्तौ विवदमानौ राजानं प्रति गच्छतः।
(घ) निम्बतरु असत्य न वक्ष्यति।
(ङ) स पितरं पुत्रञ्च करागारे निषिप्तवान्।
प्रश्न 4. रेखांकितपदेषु कारकस्य नामोल्लेखं कुरुत (नाम लिखकर )
यथा – स ग्रामं गच्छति। (कर्म कारकम)
(क) तौ विदेशात् धनं अर्जयित्वा नीतवन्तौ अपादान कारकम्
(ख) स अपरेण सह आगत्य निष्कास्यति करण कारकम्
(ग) द्वौ अपि वृक्षस्य अन्तिकम् आगत्वन्तौ सम्बन्ध कारकम्
(घ) राजा सैनिकान् आदिष्टवान् कर्म कारकम्
(ङ) सैनिकाः वृक्षकोटरे स्थितं जनं आनीतवन्तः। अधिकरण कारकम्
प्रश्न 5. सन्धि-विच्छेदं कुरुत (सन्धि-विच्छेद करके)
पदम् सन्धि- विच्छेदः
(क) धर्मचन्दश्च धर्मचन्दः + च
(ख) द्वयोर्मध्ये द्वयोः + मध्ये
(ग) समुत्सुकानाम् सम् + उत्सुकानाम्
(घ) शुष्कन्धनम् शुष्क + ईन्धनम्
प्रश्न 6. रेखांकितपदानि अधिकृत्य प्रश्पनिर्माणं कुरुत (करके)
(क) एकस्मिन ग्रामे द्वे मित्रे प्रतिवसतः। कस्मिन् ग्रामे द्वे मित्रे प्रतिवसतः?
(ख) तौ विदेशात् धनं अर्जयित्वा नीतवन्तौ। कौ विदेशात् धनं अर्जयित्वा नीतवन्तौ?
(ग) धर्मचन्दः अतीव चतुरः छमबुधिश्च आसीत्। कः अतीव चतुरः छद्मबुद्धिश्च आसीत?
प्रश्न 7. संस्कृतभाषायाम् अनुवादं कुरुत (अनुवाद करके)
(क) एक गाँव में दो मित्र रहते थे।
अनुवाद : एकस्मिन् ग्रामे द्वे मित्रे प्रतिवसतः।
(ख) वे दोनों विदेश से धन अर्जित कर ले आये।
अनुवाद : तौ विदेशात् धनं अर्जयित्वा नीतवन्तौ।
(ग) मनोहर सरल और सत्यनिष्ठ था।
अनुवाद : मनोहरः सरलः सत्यनिष्ठश्च आसीत्।
(घ) सैनिक वृक्ष के कोटर में स्थित व्यक्ति को बाहर ले आये।
अनुवाद : सैनिकाः वृक्षकोटरे स्थितं जनं बहिः आनीतवन्तः।